静岡 牧之原 有機栽培茶園 品種: 静-印雑131
Shizuoka Makinohara - organic tea garden cultivar Shizu Inzatsu 131
手摘み
Hand picked tea leaves.
生茶葉 - 100グラムを摘むにはやく1時間がかかる
fresh tea leaves - to pick 100grams you need about 1 hour.
葡萄のような香りお持つ静-印雑131
Cultivar shizu inzatsu 131 -has aroma similar to grapes.
釜炒り製法 -100% 手作業
It is 100% hand made tea - pan fried
初段階 - fresh leaves
出来上がり釜炒り茶
ready to drink TEA
試飲
testing
煎茶の新茶と違って水色が薄い
Color that tea is different from regular Sencha Shincha.
今年、初新茶は素晴らしい味だけではなく、とてもいい気持ちをさせまあした。
The first tea of 2017 -has not only wonderful taste but also brings a lot of happiness.
柴本先生の指導のおかげで貴重な体験となりました。ありがとうございます。
釜炒り茶研究家:広部綾乃さんの話を聞いて茶文化や歴史の知識を深めていただきました。感謝 ! 感謝!
Owner of tea garden and master of ”Kama iri tea production”- Mr. T. Shibamoto support this precious experience. Thanks a lot.
Also I had chance to improve my knowledge about pan fried tea because of meeting with Miss. Ayano Hirobe -researcher of pan fried tea in Japan.
Shizuoka Makinohara - organic tea garden cultivar Shizu Inzatsu 131
手摘み
Hand picked tea leaves.
生茶葉 - 100グラムを摘むにはやく1時間がかかる
fresh tea leaves - to pick 100grams you need about 1 hour.
葡萄のような香りお持つ静-印雑131
Cultivar shizu inzatsu 131 -has aroma similar to grapes.
釜炒り製法 -100% 手作業
It is 100% hand made tea - pan fried
初段階 - fresh leaves
出来上がり釜炒り茶
ready to drink TEA
試飲
testing
煎茶の新茶と違って水色が薄い
Color that tea is different from regular Sencha Shincha.
今年、初新茶は素晴らしい味だけではなく、とてもいい気持ちをさせまあした。
The first tea of 2017 -has not only wonderful taste but also brings a lot of happiness.
釜炒り茶研究家:広部綾乃さんの話を聞いて茶文化や歴史の知識を深めていただきました。感謝 ! 感謝!
Owner of tea garden and master of ”Kama iri tea production”- Mr. T. Shibamoto support this precious experience. Thanks a lot.
Also I had chance to improve my knowledge about pan fried tea because of meeting with Miss. Ayano Hirobe -researcher of pan fried tea in Japan.
Ha! Wspaniała fotorelacja z całego procesu produkcji herbaty i pierwszej degustacji. Bardzo przyjemnie się oglądało i czytało. Dziękuję imienniku ;)
OdpowiedzUsuń