Wizytówka z Kirishima - herbaty w 6ciu odsłonach. (ゲンセン霧島茶)

       (霧島茶産地 お試しセット )

Obecnie herbaty z prefektury Kagoshima znajdującej się na południowym krańcu wyspy Kyushu zdobywają coraz większą ilość nagród i wyróżnień jeśli chodzi o jakość czy innowacyjność upraw. Z rozmów japońskimi specjalistami od historii herbaty w Japonii  wynika ze jeszcze 40-30 lat temu herbaty z tej prefektury a znane jako Satsuma cha (薩摩茶)nie odgrywały  istotnej roli jako herbaty  szlachetne  -markowe  zwracające uwagę koneserów .



 Większość wytwarzanej herbaty była wysyłana do prefektury Shizuoka gdzie dodawano je do mieszanek. Pod koniec lat 90tych ubiegłego wieku herbaty z Kagoshima zaczęły być coraz bardziej rozpoznawalne.. a po 2010 roku rozpoczęto nowoczesne uprawy krzewu herbacianego z zacienianiem dzięki czemu powstały szlachetne herbaty typu gyokuro czy matcha ( tzn. tencha). Kagoshima jest jedną z niewielu prefektur która rozwija produkcje herbat, sukcesywnie eksportuje za granice. Powstał podział na regiony herbaciane które dbają o renomę swoich produktów.
Dla potwierdzenia  tak dobrze rozwijającego herbacianego trendu posłuży  „ Wizytówka z Kirishima” - tak nazwałem dizajnerski zestaw herbat z okolic Kirishima. 


Zatrudnienie kreatywnych pomysłowych projektantów daje ciekawe efekty. Przemyślany dobór herbat od 6ciu producentów ma ukazać jak różnorodne smaki i kolory naparu otrzymamy z tych okolic. Atrakcyjnie zaprojektowane pudełko - wręcz kusi żeby zakupić – także jako elegancki prezent. Opakowania w których jest po 6 gram herbaty posiadają bardzo dokładne wyjaśnienia jak je przygotować tzn. w jakiej temperaturze wody oraz jak długo parzyć. Dodatkowo każda z herbat ma opis co ją charakteryzuje. 


Ale chyba najbardziej ciekawą niespotykaną ideą jest numerowany  podział na kolory naparu jakie powinno się otrzymać… Tutaj mamy do czynienia z  japońskimi niuansami czyli  poetyckim opisem kolorów – choć w bezpośrednim tłumaczeniu na język polski być może zabrzmi tu nutka egzaltacji. Zaparzymy zobaczymy posmakujemy.
Tutaj lista 8miu wyselekcjonowanych reprezentacyjnych herbatek z okolic Kirishima ( w dosłownym tłumaczeniu Wyspy z Mgieł)



Każde opakowanie posiada numer  z opisem koloru naparu

1. 澄んだ黄金色(すんだこがねいろ )

  złoto-żółty – ( jak olej jadalny)   >>>klarowny złocisty kolor złoto-żółty

Herbata  nr2




淡い黄緑色 ( あわいきみどり) 

bladozielony - kremowy zielony>>>jasnożółto-zielony Awaikimidori

3.

緑み明るい黄緑色 

jasny zielono- żółty >>> jasno żółtawo zielony

4.

緑みの黄金色 

głęboki  zielono- żółty   >>> zielonkawy złoty

5.

深みのある黄緑色

 intensywny głęboki zielony >>>głęboki żółto-zielony

6.

深みのある濃緑色

  intensywnie ciemno zielony>>>głęboka ciemna zieleń 

7.

深い朱色  しゅいろ cynober >>>cynober Shuiro 


8.

やわらかな緑色

  delikatny mało intensywny zielony>>> soft green delikatny delikatny zielony.


Następny krok to przygotowanie tych herbat i sprawdzenie czy polska woda zda egzamin i odda to co oferują herbaciane pakieciki – dodatkowo trzeba uważać na czas parzenia temperatury i ilość wody 120cc - czyli 1/2 pojemności  szklanki.   

Komentarze